Amhrán na bhFiann (udtale: /ˈəuɾˠaːn̪ˠ nˠə vʲiːn̪ˠ/) er den Irske Republiks nationalsang. Den synges på Irsk gælisk og er oversat til gælisk af Liam Ó Rinn fra The Soldier's Song. Den er Amhrán Náisiúnta na hÉireann (= "Den irske nationalhymne").
Teksten er af Peadar Kearney, som komponerede musikken sammen med Patrick Heeney. Irske nationalister betragter sangen som hele øens nationalsang. Unionisterne (tilhængere af Nordirlands forbliven i Storbritannien) afviser brugen af den uden for den Irske Republik.
Første strofe
Irisk version
Fonetisk transskription
Engelsk version.
Sinne Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chughainn
Faoi mhóid bheith saor
Sean-tír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canadh Amhrán na bhFiann
Soldiers are we
Whose lives are pledged to Ireland
Some have come
From a land beyond the wave
Sworn to be free
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the "gap of danger"
In Erin's cause, in death or life
'Mid cannon's roar and rifles' peal
We'll chant a soldier's song